使用AI进行文学创作和编辑,如今在世界范围内正逐渐成为一种新趋势。近日,多家图书出版代理机构发声,力劝作家慎用AI进行创作和编辑。“AI可以成为有用的研究工具,但使用人工智能直接生成、编写或编辑稿件越来越普遍,将改变写作的性质。”
电影《妙笔生花》剧照。
编译丨李永博
据英国《书商》杂志报道,多家文学代理机构提出建议,呼吁作者在投稿时避免使用人工智能,因为他们发现“来稿的性质正在发生变化”。越来越多的文学经纪公司在投稿指南中新增条款,敦促作者不要在投稿材料中使用AI。经纪人表示,无论是在投稿信还是完整书稿中,AI的使用都变得愈发普遍。
“使用这些工具,你可能会错失获得一家声誉良好的文学经纪公司代理的机会。向格林与希顿提交的作品必须是作者的原创;凡是由人工智能生成、撰写或编辑的投稿将不被接受。这包括投稿信、内容梗概、出版提案以及完整书稿中使用AI的情况。”
类似的,伊芙·怀特文学经纪公司 (Eve White Literary Agency)也更新了投稿指南,补充道:“我们鼓励所有潜在客户给我们发送一封亲自撰写的邮件,而非使用生成式 AI。这是激发我们兴趣更好的方式。”罗杰斯、科尔里奇与怀特公司 (Rogers, Coleridge & White)的投稿指南中写明:“投稿必须为作者原创作品,不得由人工智能生成或共同创作。”布莱克·弗里德曼公司 (Blake Friedmann)则表示:“我们不接受由人工智能技术生成、撰写或编辑的投稿。”费利西蒂·布赖恩联合公司 (Felicity Bryan Associates)同样规定“不接受由人工智能生成、撰写或编辑的投稿”。
格雷厄姆·莫·克里斯蒂公司 (Graham Maw Christie)的指南则表述得相对温和一些:“我们承认,若审慎使用, AI可作为研究的有用工具,但我们不接受由AI生成、撰写或编辑的投稿。”
光明经纪公司 (The Bright Agency)的管理经纪人尼基·兰德 (Nicky Lander)也表示,在接收插画类投稿时,偶尔会在投稿信中看到 AI 的使用。她解释说:“许多插画师更擅长视觉表达,在文字表达上可能不那么自信。在这种情况下,AI 作为辅助工具,可以帮助创作者建立信心,跨越心理障碍,使投稿过程更容易进入。”
图书经纪人还对“身份冒充”问题表示担忧。一些作者遭遇大量诈骗邮件,其中部分邮件冒充业内人士、营销公司甚至知名作家。朱丽叶·穆申斯 (Juliet Mushens)指出:“ AI带来的另一个挑战,是有人冒充作者销售营销服务——我的许多知名客户都遇到过这种情况。”
托平 (Antony Topping)还指出:“很多稿件带着一种诡异的、被压平的感觉;投稿信变得越来越公式化。这种问题很微妙,因为表面看起来相当合理,但读久一点,就会发现哪里不对。我相信每家机构如今都不得不在许多投稿上多花一点时间,才意识到背后另有情况。官网上的声明只是一个小小的呼吁:如果你想成为作家,没有捷径可走。请相信自己,做你自己。”
光明经纪公司 (The Bright Agency)的图书经纪人乔治娅·图尔奈 -戈弗雷 (Georgia Tournay-Godfrey)则表示,她完全理解人们为何会使用它:“ AI为投稿提供了一种结构与安全感。这个行业有时显得封闭且在格式与流程上异常僵化,因此使用AI 可能会让人感到安心。或许,如果我们整个行业更愿意打破惯例、给不同创意声音机会,我们看到的 AI使用情况就会减少一些。”
参考资料:
(1)Literary agents urge writers to avoid AI as they see ‘change in nature of submissions’
https://www.thebookseller.com/news/literary-agents-urge-writers-to-avoid-ai-as-they-see-change-in-nature-of-submissions