第十六批推荐使用外语词中文译名发布
创始人
2024-12-11 08:22:14

本报讯(记者 林焕新)近日,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议通过第十六批18组推荐使用外语词中文译名。

“Artificial General Intelligence”推荐中文译名为“通用人工智能”、“Large Language Model”推荐中文译名为“大语言模型”……本次拟推荐使用的外语词中文译名,均为与人工智能、信息技术等相关的词条。本次译名选词主要来源于专家推荐和《人工智能大语言模型技术发展研究报告(2024年)》《算力基础设施高质量发展行动计划》《2022—2023中国人工智能计算力发展评估报告》《具身智能发展报告(2024年)》,参照了2021—2023年度新词语中出现的字母词、全国科技名词委发布的词条等。本次推荐使用外语词中文译名,经过专家函审和语料库核查等环节,专家认为第十六批译名筛选工作细致、方法科学,在网络语料和语料库核查分析的基础上,充分征询专家和相关行业部门意见,兼顾了译名的科学性和通用性,有利于译名的推广应用。

外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐在社会生活各个领域使用规范的外语词中文译名。

《中国教育报》2024年12月11日 第03版

作者:记者 林焕新

相关内容

热门资讯

云应用安全与影子IT管控:Pi... 影子IT的隐患与治理挑战 随着SaaS应用的快速普及,员工在未获IT部门授权的情况下自行使用云存储、...
2026年预算4000多手机怎... 对于预算在4000多的朋友来说,2026年的手机市场选择非常丰富,无论是追求学习效率的大学生,还是想...
华为昇腾310/910芯片通过... 5月28日消息,华为昇腾310和昇腾910芯片正式通过了中国信息安全测评中心的安全可靠等级I级认证。...
跟AI聊了300小时,真有人被... AIPress(AI普瑞斯) AI真能把人夸傻掉。 这不是危言耸听。 据《纽约时报》报道,去年五月,...
谷歌AI搜索遭用户抵制,Duc... 上周,谷歌宣布对搜索功能进行大规模改版后,笔者在路上无意间听到一名女性正在打电话,说她要换用Duck...